Prevod od "uvědomujete si" do Srpski


Kako koristiti "uvědomujete si" u rečenicama:

Uvědomujete si, co by se stalo, kdyby to Strachwitz zjistil?
Shvataš li šta æe se desiti ako Štehvic to sazna?
Jonesi, uvědomujete si, co archa je?
Džons, shvataš li ti šta je kovèeg?
Uvědomujete si, že kvůli vám tohle město zaplavili paviáni?
Da li znate da je zbog vas ovaj grad preplavljen majmunima?
Tolik se blížíte způsobu, jak ho dostat, uvědomujete si to?
Схватате ли колико сте близу открића начина да га ухватите?
Uvědomujete si, že jste stále pod přísahou?
Šerife, znate da ste pod zakletvom?
Uvědomujete si vůbec, jak jste někdy protivnej?
Имаш ли икакву контролу над тим колико си језив?
Uvědomujete si, že přijdete o naše nové švédské lázně?
Znate da neæete imati pristup našem novom švedskom kupalištu?
Pane Beldocku, uvědomujete si, jaké to může mít důsledky?
G. Bedlock, nadam se da shvaæate posljedice.
Uvědomujete si, že držíte klíče od tohoto vězení.
Shvataš da je kod tebe kljuè ovoga zatvora. To nije bila Sofia.
Uvědomujete si, jak je to vážné?
Shvataš li koliko je ovo ozbiljno?
Uvědomujete si, co jste právě udělali?
Imate li pojma šta ste upravo uradili?
Uvědomujete si, co je v sázce?
Shvaæaš li što je u igri?
Uvědomujete si, jak hrozný jste tyran, když vězníte tohoto nebožáka?
Strašni tiranin, koji je zatvorio ovog nesrecnika.
Uvědomujete si, jak je to šílené?
Vi shvaæate koliko je ovo ludo, zar ne?
Uvědomujete si jak je to neuvěřitelně podobné slovo gem s Gemmou?
Da li znate koliko reè "gem" lièi na reè "Gemma"?
Uvědomujete si, jaké je to, v důsledku toho, pro nás velké zbrzdění a rovněž pro vaši kariéru?
Da li znaš kako je ovo velika šansa za nas? I za tvoju karijeru.
Uvědomujete si, že baktérie se za plného světla množí o 80% rychleji?
Bakterije se razmnožavaju oko 80 puta brže pri sjajnoj svetlosti.
Uvědomujete si, že tahle práce je Korektor faktů?
Jeste li svesni da se ovaj posao svodi na proveru èinjenica.
Uvědomujete si, že mi zruinujete život když to otisknete?
Shvatate li da æete mi uništiti život, ako ovo objavite?
Ale uvědomujete si, že je tu možnost... že stále plánují všechny rukojmí zabít.
Shvaæaš da je moguæe... da još uvijek planiraju pobiti taoce.
Uvědomujete si... že vás nenechají odejít?
Схватате да вас неће пустити да одете.
Uvědomujete si, jaké jste měl štěstí?
Jesi li sada svjestan koliko si sretan?
Uvědomujete si, co jste udělal s mým procesem?
Shvatate li šta ste uradili od mog suðenja?
Uvědomujete si, že jestli zjistíme, že lžete, přijdete o práci?
Znate li da æete ostati bez posla, ako utvrdimo da lažete?
Uvědomujete si, že je po něm vyhlášeno pátrání.
Svjesni ste da FBI trenutno lovi tog èovjeka.
Uvědomujete si, že pokud někdo jen zaslechne, co tu děláme, tak oba dva skončíme v Guantanamu... když budeme mít štěstí?
Sada shvaæaš da ako se naèuje èak i šapat o onome što smo radili, provest æemo ostatke svojih života u Guantanamu, ako budemo imali sreæe.
Uvědomujete si, že jste ještě nehráli s bělochy, vy negři?
Shvatate li da ne pripadate u belacku igru, crnci?
Paní Taylorová, uvědomujete si, že pokud porušíte tyto podmínky, budu muset vydat nový příkaz k vašemu zajištění?
А ви, госпођо Тејлор, разумете да, ако прекршите услове под којима вас отпуштамо, мораћу да издам нови захтев за ограничење?
Uvědomujete si, jak je to šílený?
Shvatate koliko je ovo suludo, zar ne? - Da.
Tatínek si nikdy nevzal žáka, uvědomujete si to?
Tata nikada nije imao uèenika, shvatate to?
Uvědomujete si, jaké důsledky to bude mít?
Shvataš li koje posledice ce ovo imati?
Uvědomujete si, že jsme byli vyzvání déle než čtvrt hodiny.
Shvatate li da smo zvonili èetvrt sata!?
Uvědomujete si, že 900 km od Londýna je tenhle ošklivý malý chlápek Hitler, který chce ovládnout Evropu?
Jeste li svesni da 1000 km od Londona živi taj gadni èoveèuljak po imenu Hitler, koji želi da okuje Evropu lancima tiranije.
Uvědomujete si doufám, že nás tlačí čas.
Mislim da ne treba da te podsećam da vreme ističe.
Uvědomujete si, to je jen první krok, že ano?
Jasno Vam je da je ovo samo prvi korak?
Uvědomujete si, že už jsem ženatý?
Ti dobro znaš da sam ja veæ oženjen?
Uvědomujete si, že za tím vším je pomsta?
Jasno ti je da je sve ovo zbog osvete?
Uvědomujete si, že téměř všechny tyto nehody se staly kvůli lidské chybě a ne chybě přístrojů, a proto se dá nehodám předcházet?
I da li shvatate da se skoro sve one dešavaju zbog ljudske greške a ne mašinske greške i mogu dakle biti sprečene mašinama?
Uvědomujete si, posluchači TEDu, že průměrně strávíte 52 minut každý den v dopravní koloně, a plýtváte svým časem, při každodenní jízdě do práce?
Da li Vi shvatate da Vi, TED korisnici, potrošite u proseku 52 minuta dnevno u saobraćaju gubeći vreme tokom vaše dnevne vožnje?
To "ach" znamená, že něco vzbudilo vaši pozornost, uvědomujete si přítomnost, vaše mysl se otevře.
"O", znači da je to privuklo vašu pažnju, čini vas prisutnim i uključenim.
Po přednášce ke mě přišel ministr pro rybolov a řekl, "Gregu, uvědomujete si, že jste první vědec, který se kdy vrátil a řekl nám, na čem jste tu pracovali?"
Након разговора, министар риболова ми је пришао и рекао: ”Грег, да ли схватате да сте Ви први научник који се вратио и рекао нам шта је урадио.”
1.1574561595917s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?